Acil tercüme, günümüzde ister bireysel olsun isterse de ticari anlamda olsun en değerli kavram zamandır. Gün boyu zamana karşı uğraş vererek kaybını engellemeye ve bütün uğraşılarımızda zamanı yakalayabilmek anlamında koşuştururuz.
Bireysel veya kurumsal olarak zamanlarını doğru yönetebilmeleri işlerini daha kolay gerçekleştirebilmeleri bakımından oldukça önemlidir.
Zamana Karşı Acil Tercüme
Her sektörde olduğu gibi tercüme sektöründe de zamanı doğru yönetebilmek müşteri memnuniyeti açısından en önemli kriterlerden birisidir. Bu bağlamda bireysel ve kurumsal birçok müşteri tarafından acil tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.
Başlıca acil tercüme talepleri arasında vize, vatandaşlık, ikamet ve çalışma izni gibi süreçler bulunmaktadır. Söz konusu işlemler için ilgili resmi kurumdan randevu alınmak ve bireylerden randevu gününe kadar birtakım belgelerin tercümesi istenmektedir. Dolayısıyla bireylerin tercüme işlemlerini hızlı bir şekilde gerçekleştirmeleri gerekmektedir.
Doğum belgesi, nüfus kayıt örneği, aile cüzdanı, kimlik ve diploma gibi belgeler tüm bu işlemler için tercümesi talep edilen belgelerdir. Gümrük işlemleri için gümrük beyannamesi, navlun faturası ve kalite sertifikası gibi belgelerinde acil olarak çevrilmesi gerekmektedir. Yurtdışı eğitim başvurularında öğrenci belgelerinin başvuru tarihleri içerisinde tercüme edilip ibraz edilmeleri talep edilmektedir. Yurtdışı ihalelerine giren şirketlerden vekaletname, imza sirküleri, sicil gazetesi, faaliyet belgesi gibi evraklarının çevrilmesi ve ihale gününde sunulması beklenmektedir. İlgili belgeler talep eden ülkeye göre noterli veya yeminli olarak çevrilmektedir.
Acil Tercüme Taleplerinizde Okeanos…
Bireyler ve kurumlar için oldukça büyük öneme sahip olan acil tercüme işlemi profesyonel bir tercüme bürosu aracılığıyla gerçekleştirilmelidir. Okeanos Uluslar arası Çeviri Yeminli Tercüme ile acil tercüme projelerinizde hataya yer yoktur.
Kurulduğu günden bu yana profesyonel ekibiyle işlemlerini yürüten bir tercüme bürosu olarak ilgili süreçlerin müşterileri için ne denli öneme sahip olduğunu tahmin etmek çok zor değildir. Okeanos Tercümede her tercüme işleminde olduğu gibi acil tercüme işleminde de büyük dikkat ve hassasiyetle işlemler gerçekleştirilmektedir.
Bir işin acil olması, o işin özensiz ve dikkatsiz bir şekilde yapılmasını gerektirmez. Ayrıca acil tercüme genellikle resmi işlemlerde ihtiyaç duyulan bir hizmet olduğundan yapılan en ufak bir hata dahi pahalıya mal olabilmektedir.
Sözlü Çeviri Nedir?
Sözlü çeviri, bir konuşmacının sözlerini anında veya peşi sıra başka bir dile çevirme işlemidir. Bu, toplantılar, konferanslar, iş görüşmeleri, mahkemeler, tıbbi randevular gibi birçok farklı ortamda kullanılan bir çeviri türüdür.
Sözlü çevirinin iki ana türü vardır:
- Simültane (eşanlı) çeviri: Çevirmen, konuşmacının sözlerini aynı anda çevirir. Bu, genellikle kulaklık ve mikrofon kullanılan özel bir ekipmanla yapılır.
- Ardıl (peşi sıra) çeviri: Çevirmen, konuşmacı konuşmasını bitirdikten sonra sözlerini çevirir. Bu, not alma ve hafıza tekniklerini kullanmayı gerektirir.
Sözlü çevirmenler, çevirdikleri dillerde mükemmel dil becerilerine sahip olmanın yanı sıra, konuşma becerilerine, hızlı düşünme yeteneğine ve iyi bir hafızaya da sahip olmalıdır.
Sözlü çevirinin bazı avantajları şunlardır:
- Zaman kazandırır: Konuşmacının sözleri anında çevrildiği için, iletişim daha hızlı gerçekleşir.
- Daha doğal bir iletişim sağlar: Konuşmacı ve dinleyici arasında doğrudan bir iletişim kurulur.
- Soru-cevap ve etkileşime imkan verir: Dinleyiciler, konuşmacıya anında soru sorabilir ve geri bildirimde bulunabilirler.
Sözlü çevirinin bazı dezavantajları şunlardır:
- Daha pahalıdır: Yazılı çeviriye göre daha fazla beceri ve emek gerektirdiği için daha pahalıdır.
- Daha fazla hata riski taşır: Çevirmen, konuşmacının sözlerini anında çevirdiği için hata yapma riski daha fazladır.
- Daha fazla yorucu bir işlemdir: Çevirmenler, uzun süre konsantre olmak ve hızlı bir şekilde düşünmek zorundadır.
Sözlü çeviri hizmeti almadan önce, ihtiyaçlarınızı ve bütçenizi göz önünde bulundurmanız önemlidir. Ayrıca, çevirmen seçerken, deneyimini, uzmanlık alanlarını ve referanslarını araştırmanız da faydalı olacaktır.
Kalite Belgeli Acil Tercüme Hizmeti
Okeanos Tercüme her biri belirli bir uzmanlık alanına sahip ve deneyimli, uzman oldukları her iki dile de son derece hakim tercüman kadrosuna sahiptir. Profesyonel tercüman kadrosu ile tercüme projeniz EN15038 Tercüme Kalite Standartları doğrultusunda gerçekleştirilmektedir.
Acil tercüme talepleriniz için en kısa zaman dilimini yaratılıp, tercümesini talep ettiğiniz belgelerinizin tercüme işlemini en kısa zamanda gerçekleştirilmektedir. Belgelerinizin teslimatı kontrolör ve editör ekibimizin kontrollerinin ardından sağlanmaktadır.
Zamanı ve stresi bir arada doğru bir şekilde yönetmek istiyorsanız çok da uzaklara gitmenize gerek yok. Acil tercüme hizmeti ile ilgili olarak daha detaylı bilgi ve fiyat teklifi almak için info@okeanostercume.com.tr adresine e-postalarınızı gönderebilirsiniz. Ayrıca www.okeanostercume.com.tr adresini ziyaret edebilirsiniz. Dilerseniz de 0553 910 31 32 numaralı whatsapp hattı veya 212 221 45 21 numaralı sabit hat aracılığıyla kurumsal müşterime temsilcimizle iletişime geçebilirsiniz.